Tiger and Magpie

ДНЕВНИК ВИТИ АТСМАНА (2)

(Начало см. http://atsman.livejournal.com/821636.html).

Это постоян. обувь кор. студента. Вероятно, это связано с климатом, здесь не особенно холодно, они могут спокойно ходить в этих тапочках. Но лично мне в своих ботинках и пальто совсем не жарко.

Дети. Детей очень много. Они всюду. Маленькие дети очень грязн. Они носят болон. же курточки, кот. тоже очень грязн., резин. сапожки, кепки. Все дети одеты, но их почему-то не держат в чистоте. Дети постарше - почище. Днем на улице можно встретить колонны детей-школьников, распевающих песни. Девочки поют хорошо, мальчишки - плохо (ходят отдельными колоннами). Да, студенты утром тоже приходят в унив-т строем. Утром линейка, командиры командуют "смирно" и докл. главному, что всё в порядке.

Всюду строгий порядок. Никаких нарушений дисциплины. Особенно это заметно в унив-те. Студенты при встрече с преподавателями останавл. метров за 10 до преп-ля, снимают кепки и кланяются. Классн. комнаты убирают сами, то же самое делаем и мы. Видел интерес. картину. Перед входом в комнату изучения револ. истории стоит огр. кол-во обуви, пар 60, не меньше. Оказ., в эту комнату заходят босиком.

<...>

5/III.74 г. О книгах, кн. магазинах.

Здесь такая система продажи - по распределению. В продов. магазинах - по продовольств. карточкам 량권 (рянъквон), в книжных - тоже по бумажкам. Единств. место, где можно купить что-н. без этих карточек - это гостиницы, магазин "Интурист" и магазин "Иностранная литература".

Иностранец не может купить ни одной книги в каком-либо другом месте. Да и сами корейцы, по-моему, тоже не могут свободно покупать книги - у них система 배종 (пэчжонъ, "распределение"). Мне один раз посчастливилось - купил в одн. маг-не энциклопедию, и то по счастл. случайности. Больше таких случаев не было.

Можно битый час стоять у прилавка в кн. маг-не и безуспешно клянчить у продавщицы какую-н. книгу - не продаст. Хотя в выклянчивании никакого смысла нет, можно тренироваться в развитии навыков устн. речи.

Недавно был случай. Захожу в один магазин и вижу - продается комикс ("Воспоминания антияп. партизан с иллюстр."), причем тот, кот. у меня нет (а у меня уже есть 4 шт.). Прошу. Продавщица делает вид, что не слышит меня. Я снова прошу, она поворачивается и гов.: "Не продается". Снова клянчу. Наконец она берет эту книжку в руки (стоит чон 20-30) и начин. рассматривать ее. Перелистывает. Я уже было полез в карман за деньгами, так она гов.: "Приходите в след. воскресенье. Тогда продам". Можно обезуметь от такой системы продажи.

<...>

25/III.74 г. Получил стипендию. Решил начать отклад., поскольку уже 3 мес. - с нулевым балансом. Такое впредь не должно повториться.

Достал русско-кор. и кит.-кор. словари. Наконец-то. Теперь нужно позаботиться о словарях для шефа.

Транспорт. Транспорт разнообр.: японск. "тойоты" разн. марок, западногерм. "мерседес-бенцы", сов. "волги", "москвичи", газики собств. произв-ва. В скором времени собираются покупать у Швеции "вольво". К чему все это разнообразие? Ведь для каждой марки нужны детали и пр. для ремонта, а это требует гораздо больше средств, чем приобретение машин в какой-л. одн. стране. Автобусы, троллейбусы собств. произв-ва. Дребезжат, дрожат, но едут. В них всегда много народу. Остановки распол. через 3-4 км, и поэтому народу на остановках видимо-невидимо. На остановке вначале (неразборчиво) заходят, точнее, врываются, водитель закрыв. двери, и тут начинается: "Нагапсида, чом нагачжаё" ("Товарищ водитель, откройте дверь, тут выходят; позвольте выйти"); здесь необходимо сказать, что автор блога недоумевает, почему автор записок употребил глагол "выходить"; нормально корейцы говорят не "выходить", а "спускаться"). Двери открыв., начинают выходить. И так на кажд. остановке. Появ. нов. вид транспорта - метро. 6 станций. 5 из них оборудованы кит. эскалалаторами. Хорошие, бесшумные, плавные, в отличие от наших. Один - 자력갱생 (примеч.: сделан "с опорой на собственные силы", т.е. произведен в КНДР), страшно похож на наш, хотя явно сделан (неразборчиво). Поезда тоже кит. Всем метро хорошо, только вот поезда ходят с интервалами в полчаса. М., в будущем, и будут ходить быстрее, но, Бог знает, когда. 2 вагона, больше не будет, т.к. станции очень маленьк. Все станции располож. вдоль гл. улицы, кот. прежде была пр. Сталина, а сейчас почему-то наз. "Гл. улица". Есть такси. Это, преимущественно, "тойоты" или "датсуны". Такси стоит бешеные деньги: от Тэдонгана - 3.50. Такси можно заказать только от ресторана. В-общ., ездить на такси невыгодно.
Там много интимных записей. :)
Отправлю лучше домой.
Класс! Особенно про маленьких детей! :)
Не знаю, наверное, очень искреннее недоумение по поводу того, что маленькие ходят грязными... - прямо картинка перед глазами )
Наверно, действительно, бегали очень грязные. Раз я написал об этом. :)
Понятно, что бегали - очень ярко перед глазами прямо... )
Удивительно, что ярко, потому что описание-то весьма лапидарное. :)
Видно, лапидарность и придала яркости! ;)
В сев.кор. разговорнике "Поговорим по-корейски" (Пхеньян, 1989) читаю:
Товарищ водитель! - 운전수동무! /унчжонсудонму/
И что, так не обращались к водителю?
Должно быть, обращались, а что?
Так как записано у меня, корейцы извещают окружающих о своем желании покинуть автобус, вообще транспортное пассажирское средство, одинаково что на Юге, что на Севере.
По форме это приглашение выйти наружу (т.н. форма пригласительного наклонения, другие рассматривают эту форму как форму императива 1-го л. мн.ч., "давайте выйдем"), а на деле "вы выходите? дайте выйти; посторонитесь, я хочу выйти" и т.д.).
Ха, вспомнил незабвенного старика Хоттабыча, который услышал от кондуктора: "Гражданин, давайте выйдем" (тот имел в виду: "Гражданин, покиньте автобус", и, подумав, что кондуктор хочет выйти с ним, сделал так, что они оба очутились на остановке... :)
Совершенно верное замечание.
Надо бы снабдить текст сносочкой.
Ась? О чем это я думал? :)
Это у меня, как я сейчас это вижу, просто песня чукчи - что увижу, о том и пою. :)
Как интересно :) Меня не дети потрясли, а странное распределение книг :)
А в той стране вообще всё было "по распределению".
от, повеяло институтским! помнится, будучи на первом курсе, решил я поскорее усвоить метод сокращения слов для быстрой записи лекций, - понасокращал так, шо потом не мог разобрать, шо ж за слова-то там были!))
кстати, а "волги" там насколько старые ездят? вот бы хоть глазком увидать!
к слову, известны ли Вам корни страсти (или умения, или влечения) корейцев к с/х? в с/х они прям как рыбы в воде, все у них получается, урожаи большие собирают, отличаются трудолюбием....

О том, ездят ли и сейчас "Волги", надо спросить других, ashen_rus'a, например. "Волг", кстати, тогда было немного. У корейцев были старые, в советском посольстве были одна или две новые.
Что до с/х, то, ведь сами же знаете, жить захочешь, и с/х займешься. Уж на что русский человек ленив, а на своей даче трудится как вол. :)
спасибо за совет, обязательно посмотрю! а по поводу с\х - видимо, Вы правы))