Tiger and Magpie

КАК ЕСТЬ МЯСО ПО-КОРЕЙСКИ

НЕ ЗНАЯ, чем занять френдов, решил поместить снимки еды. Кажется, это единственное, что нравится публике в моём блоге!

72

В мясных ресторанах, когда заказываешь корейскую говядину, часто подают - собисы 서비스, в качестве дополнительного, бесплатного, угощения - сырую печёнку. Её едят так же, как едят представители наших северных народов - эвенков, чукчей - обмакивая в соль, разве что приправляют её кунжутным маслом.

71

Говядину положено жарить на жаровне, в недрах которой пылают натуральные, древесные угли.

73

Говядина жарится моментально - раз-два, минута-вторая, и можно есть!

74

Её едят так. Берут в левую ладонь лист салата санъчху 상추.

77

На него кладут, обмакнув в соль или соль с кунжутным маслицем, ломтик мяса.

78

Обмакивают кусочек чеснока в пасту типа самчжанъ 삼장 (специальная соевая паста с малой толикой перца, ещё чего-то).

79

Кладут поверх мяса.

80

Дополнительно кладут кусок гриба, толику любой другой - по вкусу - закуси, которая имеется на столе.

81

И, наконец, захватывают щепотку намуль 나물, "зелени" (чаще всего это наструганный зелёный лучок), водружают поверх всего.

82

Сворачивают лист салата наподобие голубца и отправляют в рот.

83

В конце трапезы положено есть.

По-корейски "есть" - паммоктта 밥먹다. "Есть отварной рис, пап". Язык есть отражение реальной жизни. Жизнь корейца на протяжении тысячелетий была такова, что рис почитался за благо. Выражение "есть рис" стало своего рода идиомой, так что мало кто задумывается об истинном значении этого выражения. Например, молодые корейцы спрашивают своих сверстников: "Поел рис? Пойдём, поедим рис" и ведут их в "Макдональдс".

Синонимом паммоктта является синокорейское сиксахада "есть".

Сиксовать можно не только рисом. Корейцы с неменьшим удовольствием "едят" лапшу. У нас в качестве еды была похлёбка типа чхонъгукччанъ 청국장 и рис.

84


85

о, я бы печень тоже пожарила, сырую еще не пробывала!
Где-то слышал это имя, hedgehoginkorea... :)
Если еще не пробовали, попробуйте!