Tiger and Magpie

Диалог

LiveJournal (http://www.livejournal.com/) с радостью сообщает о гибели данной записи. Ваши поздравления можете оставить, написав комментарий к любой записи.
ну как всегда - начальники веселят:)))
я в пятницу только начала собираться домой, как кинули два срочных перевода на папуасский:)
правда не на такую тему...но все равно неприятно

(вы же потом объясните, что такое взаимоподавление и взаимопорождение? а то я как-то не пойму сама:( )
Ооо, это очень важные понятия восточной космогонии. По-корейски (и по-китайски) они пишутся так: 상생 相生 и 상극 相剋. Первое иногда переводят как "взаимопорождение", иногда "круговорот пяти стихий" (пять стихий - это вода, дерево, огонь, почва, металл, вода), второе - как "непримиримость этих стихий" или "взаимоуничтожение"... В моей религии на это дело смотрят несколько иначе. Но наберите в Гугле любое из этих словосочетаний.
Фрейдистское...

Глубокоуважаемый, ничтожно вопрошаем мы
За пять минут каку-нибуть статейку завернуть
О том, что подавление на фоне возбуждения
Вредит деторождению,
Как времяпровождению
С изрядным утомлением,
Рождает вдохновение,
И есть одна с ним суть
Сонет
Привет тебе, о, отрок чудный!
Изрядно был я утомлен,
И потому вопрос твой трудный
Оставил без ответа. Он,
Подумалось мне, вреден
Здоровью моему. Ты посуди!
Возбýжден, вдохновлен и бледен,
Бреду домой, и впереди
Меня ждут bed, TV, кларет.
Придя изрядно в возбужденье,
Ступаю на порог… Ооооо, нет!
Куда исчезло вдохновенье?
Ответ мне ясен. Ё-моё,
Я вспомнил вопрошение твое.
Сон? - Нет!


Ах, если бы моя тугая плоть
Сумела вдохновенье побороть
Да разве стал бы я в отроческие годы
В приличном обществе такую чушь пороть
Ммм, угу...
В условиях жесточайшего цейтнота я не мог сообразить, что могу написать интересного и увлекательного на эту тему, поэтому написал про мир как одну семью и старика-владельца лавки на углу. :)
Как новая жизнь?
Угу... Круговорот в природе... :) Повторение... Возвращение на круги своя...
А камень как? Не вышел?