Tiger and Magpie

ХВЕСИК (ПЛАЧ О ФИГУРЕ). - РЫБАК РЫБАКА ВИДИТ ИЗДАЛЕКА. - ДАРЫ ХРИСТИАН

1. ПЛАЧ О ФИГУРЕ

Вчера по моей диете был нанесён сокрушительный удар – мы ходили в буфет. У нас был хвесик1 회식! Мы праздновали выход книжки. Платила Ивочкина.

Shabu-shabu

Я съел три тарелки салатов, разнообразных закусок и мяса, прежде чем перешёл к основному блюду - сябу-сябу с мясом и морепродуктами. Всё щедро запивал пивом. Завершил трапезу десертом: фруктами, мороженым, пирожными и эспрессо.

Позже вечером не смог заставить себя пойти на ужин...

Lunch plate number one

2. РЫБАК РЫБАКА...

Сегодня утром у дверей офиса остановился закрытый маской велосипедист. "Вот, решил прокатиться" и заговорил о погоде и велосипеде.

Забавно. Откуда он знает меня? У меня на лице написано, что я велосипедист?

3. ДАРЫ ХРИСТИАН

Давеча в обед навстречу попалась тётушка. Приблизившись, вдруг поклонилась и протянула руку: "반갑습니다. 예수님 믿으십시오. Рада [встрече]. Веруйте в Иисуса". Глянул на протянутую руку – в ней была зажата упаковочка влажных салфеток, муль сугон 물수건. О, замечательно!

"Спасибо".

Тётушка ошалело побежала дальше.

29.2% населения Кореи - христиане. Две трети христиан - протестанты вроде моей тётушки. Пики притока новообращённых приходились на тяжёлые времена в жизни страны. В последний раз это случилось в шестидесятые годы. В последние годы число протестантов пошло на убыль, и адепты вышли на улицы. И слава Богу. Салфетки, ручки всегда нужны в хозяйстве.

Вчера я стал обладателем аж двух упаковочек христианских салфеток, правда, сухих. Свою упаковочку отдала Ивочкина.

___________________________________________

1 Хвесик - коллективный, лабораторией, отделом,- поход в ресторан. Хве 회 會 - "собираться", "коммуна", "община", "коллектив", сик 식 食 - "есть", "жратва; еда". Как правило, за поход платит начальство или тот, в чьих интересах устроить сабантуй.

Хвесик - явление реципрокное. Для работника - это повод поесть и выпить на дармовщину. Для босса - повод услышать от разомлевшего от еды и выпивки работника правду-матку...

Вы, пожалуй, единственный, чей жж я смотрю со словарем :-)
-------------------------------------------------
[лат. reciprocus]
Взаимный; р-а я (сопряженная, перекрестная) иннервация - рефлекторный механизм, обеспечивающий иннервацию взаимосвязанных групп скелетных мышц, участвующих в осуществлении сложных координированных движений (ходьба, бег и др.), при которых сокращение одной группы мышц сопровождается расслаблением других мышц (антагонистов 2); р-ые скрещивания - два типа скрещиваний одних и тех же исходных групп животных или растений, которые отличаются лишь по половой принадлежности родительских пар.

Всегда стараюсь писать простым, не вычурным, понятным языком, но иногда употребляю слова невпопад. Вы уж простите.