Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

Tiger and Magpie

МЕНЮ. DISHES THAT PLAY WITH THE CONCEPT OF TIME

ГДЕ-ТО в начале или середине 90-х (90-х точно, потому что мы вернулись на Российский, а на Российском квартиру мы точно купили после того, как случилась Перестройка, если быть точным, после заключения дипломатических отношений между Россией и Республикой Корея, когда в Россию рванули тысячи голодных на новенькое корейцев, а людей, говоривших по-корейски, в огромной стране не было, в том числе и среди этнических, советских, корейцев, и я, нищий академический сотрудник, прилежно стриг с создавшегося положения купоны, на которые мы, не откладывая в долгий ящик, купили всё, чего у нас не было до этого - квартиру, дачу, машину, стенку, холодильник, но что это я? Заговорил не о том) мы с Драг-ойтм пообедали в одном из лучших ресторанов Осака. Нас было человек пятнадцать. Мы сидели в ресторане на верхнем этаже, должно быть, небоскрёбного отеля, лицом к стеклянной, во всю ширь, стене - Осака была видна как на ладони. Меню было напечатано витиеватым шрифтом, золотом, тарелки были фарфоровые, ложки-вилки исключительными, еда, всё с французскими названиями, необычайно вкусной и необычно, с точки зрения завсегдатая советских столовок, которым был я, декорированной; нас обслуживали индивидуальные официанты, вышел и поприветствовал шеф со своей командой... Да, чуть не забыл об одной вещи. Нас кормил один японский фонд. Сам бы я по своей воле в тот ресторан не пошёл никогда. Ведь в нём обед, наверно, стоил столько, сколько стоил билет на самолёт от Москвы до Токио... Позже мы не раз были в подобных, не таких шикарных, впрочем, ресторанах, но почему-то память отрыла именно это воспоминание о том, осакском, ресторане, когда я смотрел "Always Be My Maybe" (Netflix, dir. Nahnatchka Khan, 2019), который на днях подсунул услужливый Нетфликс. Наверно, отрыла потому, что тот ресторан был первым таким у меня. Первые жизненные впечатления, как известно, самые стойкие.

Collapse )
Tiger and Magpie

PROUD TO BE CANADIAN. ТРЫНДЁЖ О КАНАДСКИХ ИЗОБРЕТЕНИЯХ

ЕСЛИ бы с Джимми Киммелом сыграл я, то, уверен, проиграл бы сходу и всухую. Хотя... Думаю, большинство родившихся здесь проиграли бы тоже. Взять Замбони. Я был уверен, что Замбони, как и хоккей на льду - канадское изобретение. Замбони - это машина, которая выезжает в перерывах между периодами на площадку и чистит лёд.

Когда услышал это слово, вспомнил сцену из "Analyze That" (оба "Analyze" - "This" and "That" - в моей сокровищнице лучших фильмов).

- We don't want to see you turning him into a stromboni.
- Stromboni? The thing they clean the ice with at the hockey games?
- That's a Zamboni, asshole. Stromboni. lt's a bull with his balls cut off.

В "Is it Canadian?" Джимми играл с Сандрой О (she's my favourite, she won by the way). До этого он играл в эту игру с Уиллом Аррнетом. И Сандра, и Уилл - канадцы. В Голливуде и, вообще, в Штатах, полным-полно канадцев. Кого ни возьми, канадец. Поистине, поскреби американца, увидишь канадца. Взять современников. Киану Ривз, Мартин Шорт, Сет Роген, Джим Кэрри... Всех не перечислить. Два Райана... Райан Рейнолдс - мой нынешний любимец.

Collapse )
Biker

НА ОЗЕРЕ

СНЕГ растаял, Крисмас (Рождество) был не белый.

Вчера встал на весы и увидел, что всего за пару последних дней набрал пять или больше паундов (два с половиной или три килограмма). Как такое возможно? О том, сколько паундов набрал после Ирана, умолчу.

Я решил срочно сесть на велосипед, но прежде прогуляться за булкой и заодно заплатить канадский налог - сыграть в Лотто Макс (был святой день - пятница, джекпот шестьдесят миллионов). Когда переходил через дорогу, ни с того, ни с сего потянул икроножную мышцу, да так, что не мог ступить и шага. С трудом перековыляв через дорогу, стал думать, что делать. Магазин был рядом, купить булку сам Бог велел, но как вернуться домой? Позвонить своим? Как пить дать, скажут: "Возьми такси". В самом деле, поехать на такси? Вон, стоит на плазе перед магазином. Я прикинул в уме. Поездка до дома, до которого восемьсот метров, обойдётся в десятку. Нет! Лучше дотопаю своим ходом, а на сэкономленные деньги куплю ещё один билетик - 6/49...

Сегодня мышца болела меньше, и я решил прокатиться на велосипеде. Дома никого не было, некому было удержать меня от покатушки. Это только в голливудских фильмах про Рождество, про семьи, про старость герои непрерывно заботятся друг о друге и ежеминутно звонят друг дружке: "Как ты там?". День был погожий, и я, кроме обычных насоса, запаски, сунул в рюкзак фотоаппарат. Забрался в велосипедную амуницию и... Во время покатушки о потянутой мышце забыл напрочь. Вот что значит велосипедная езда! Доехав до озера, пофотографировал дичь.

Collapse )
Tiger and Magpie

ВОЗВРАЩЕНИЕ ГАЗИБО

В СЕРЕДИНЕ дня Драг-аятм укатила на барабаны, я пошёл смотреть по её наущению (и памятуя о сегодняшней дате) российский сериал "Шифр" (ай, хорош!). Вдруг со двора донеслись голоса, вроде как поднялся шум-гам. Я пошёл на бэкъярд - Son Number One и Son Number Two возились с длинной коробкой.

"Что это?". - "Газибо (газебо, англ. gazebo)". - "Купили? Почему не посоветовались со мной?". - "Это старое газибо, которое было ещё в том доме". - "Вы же говорили, что посеяли во время переезда". - "Мы думали, что посеяли. Нашлось".

Во даёте! А коробка с сервизом и несколько коробок с моими книгами на глаза не попадались?

Сегодня впервые за много лет ужинали под газибо.

2

Collapse )
Biker

МОИ ДЖИРО (2): О ПРИЗВАНИЯХ

ДУЛ сильнейший ветер (его порывы достигали силы 68 км/ч), и я, повинуясь ему, повёл пелотон по паркам в южном направлении. Доехав до Стилз, заветными тропами просочились мимо гольф-клуба на Кеннеди, махом одолели 407-й хайвэй и дунули, подгоняемые шквалистым ветром, со средней скоростью примерно 45 км/ч по автомобильной дороге до Дерри. Там свернули на Дикси, переехали через 410-й хайвэй - вскоре мы стояли у конца взлётной полосы Пирсона и смотрели на взмывавшие круто ввысь большие самолёты.

Затем снова нырнули на велодорожку, бегущую вдоль Этобико крика, и докатили до 401-го хайвэя. Л. крикнула: "Мы проехали ровно 20 км". Я принял решение: "Поворачиваем назад. Ю., я вёл сюда, теперь впереди вставай ты. Маршрут знаешь". Ю., пожалуй, будет помощнее меня. Он крутит педали как заведённый - как робокоп...

Collapse )
Tiger and Magpie

ВЫШЕЛ ТРЕЙЛЕР ФИЛЬМА О ТРАНСЮЖНОКОРЕЙСКОМ ВЕЛОПРОБЕГЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ)

dsmsoft, единственный из известных мне русскоязычных россиян, проживавших в начале XXI в. в Республике Корея, сторонник совмещения научно-преподавательской деятельности с катанием на велосипеде, в прошлом году съездил в отпуск в Корею и прокатился на велосипеде, считай, с самого севера страны на самый юг - из Сеула в Пусан. Расстояние в 600 с лишком км он одолел, кажется, за три дня, но что хотите? Он же в отпуске! Скажу по секрету: это для него не предел. Он по своей подготовке не уступает лучшим велосипедистам Брянской области и всей Кореи и способен прокатить это расстояние --- если, конечно, только захочет --- за сутки.

В Сеуле френд первым делом отыскал m_tyanа и принялся с его помощью восстанавливать навыки корейской жизни: сначала друзья пошли "в первое заведение" (кор. ильчха 일차 一次) - есть мясо, из него перебрались "во второе" (кор. ичха 이차 二次) - пить пиво, из того пошли "в третье" (кор. самчха 삼차 三次) - забавляться бейсбольной битой (см. видео, начиная с 0:11), а о том, чем они занимались в "четвёртом" (сачха 사차 四次), "пятом" (очха 오차 五次) и так далее заведениях, трейлер умалчивает...

Collapse )
Tiger and Magpie

ВЧЕРА

НЕ ПОЛУЧИВ команды готовить обед, я просидел сложа руки. Около семи стало шумно - приехали работники. Я пошёл к ним, алчно облизываясь на тэйкаут (take-out), но работники приехали с пустыми руками. Спутница жизни сказала: "Не проблема. Сварим пасту. Иди. Когда будет готово, позовём". Через полчаса мы ели пасту с подливой из соуса из банки с грибами и меленько накрошенными крошечными сосисками из банки. В дополнение к пасте повариха потушила кейл, намешала гору овощного салата, нарубила салатик из морковки, нарезала авокадо...

1

Collapse )
Tiger and Magpie

О ЯЗЫКАХ, НА КОТОРЫХ ГОВОРИМ

ПРИЕХАЛ T.J. Мори и рассказал, что посмотрел фильм в русском переводе. Смеётся. "Там дядька, чёрный, спрашивает сына: "You cool?". Понимаешь, да? А на русский это перевели: "Ты, чё, замерз?"".

Надо посмотреть значения совр. русск. "мёрзнуть".

_________________________________________________________________________________

Вспомнилось (я как-то писал об этом), как у одного из сыновей в питерской школе кто-то из одноклассников название известного романа, The Call of the Wild, перевёл --- "Звонок дикого".
Biker

ВЕЛОСИПЕДНАЯ КОРЕЯ. СЕВЕР

anikv_1 попросила поделиться с ней рабочими видеоматериалами, которые я накопил в процессе подготовки к транскорейскому. Ниже несколько видео неоднократно помянутого мною "Корё Турз".



Collapse )