Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Tiger and Magpie

ЯЗЫК ЖЕСТОВ ИРАНЦЕВ В СРАВНЕНИИ С ЖЕСТАМИ КОРЕЙЦЕВ, РУССКИХ, ТАТАР И КАНАДЦЕВ

ПРОВОДЯ исследование страны, в которую зовут, я узнал много интересного.

     Мужчины при встрече обмениваются рукопожатиями, иногда целуются. Точно, как мы, татары! Слава Аллаху, хоть этому не надо переучиваться. Но интересно, как я должен поступать со своими спутниками в Иране? Я понимаю, были бы они молодые красавцы, но... 
     Чтобы подозвать к себе, иранцы протягивают вперёд руку ладонью вниз и делают пальцами движение кошки, которая точит свои когти. Корейцы в таких случаях протягивают руку и машут, словно посылают тебя: "Иди! Счастливого пути". И тот, и другой жесты чужды мне, но... ничего не поделаешь. Мы должны мириться со многими вещами в мире. 
     В знак согласия они наклоняют голову, слегка повернув её в сторону, а чтобы выразить несогласие, поднимают брови или резко вздёргивают кверху голову. Не так экстремально, как у болгар (те мотают башкой - из стороны в сторону, чтобы сказать "да", и вверх-вниз, чтобы сказать "нет"), но всё равно конфузно. Лично я поднимаю брови в знак удивления, чтобы чувак видел, что я беззвучно говорю ему: "Ну, ты даёшь", "Орригинально".
     Чтобы продемонстрировать уважительное отношение к собеседнику, иранцы прикладывают руку к груди в области сердца и слегка наклоняют голову или опускают очи долу. Это куда ни шло. Боюсь только, я буду по привычке то и дело кланяться (так - совершают бесконечные поклоны - поступают в этом случае корейцы). Я подметил (это плод моих многолетних наблюдений): когда ты за границей, ты норовишь заговорить на иностранном языке, в любом случае ведёшь себя по-заграничному, чтобы выглядеть не хуже других, таким же иностранцем. 
     "Сыт по горло" у иранцев передаётся поднятием ладони к горлу. Почти как у нас, только не совершают режущего движения. 
     Чтобы беззвучно воскликнуть "Избави Аллах", "не приведи Аллах", кусают указательный палец или часть ладони между указательным и большим пальцами. Ого! Интересно. Известные мне народы поминают Господа Бога, но предпочитают при этом не калечить себя. 
     "Окей" - закрывают глаз четырьмя пальцами руки. Ммм...
     Здороваясь за руку с ребёнком, демонстрируют уважение к его родителям. Это непривычно. В Канаде за проявление внимания к чужому ребёнку можно схлопотать срок за педофилию. Как бы избежать общения в Иране с местными с детьми!
     Счёт на пальцах ведут, поочерёдно прикладывая пальцы, начиная с мизинца, к большому пальцу, либо ударяют пальцем правой руки пальцы левой, начиная с мизинца. Дойдя до пятёрки (а также до десятки), то есть обоих больших пальцев, их сгибают. А вот тут спрятан подводный камень.
     Если протянуть вперёд сжатый кулак, кажется, неважно, какой, с выставленным кверху большим пальцем, это будет жестом "пшёлна". Надо быть осторожным с ним. Впрочем, я давно не показываю большой палец. Но всё же - как показать по-ирански "Молоток!", "Ты супер!"? И как остановить попутку на дороге, когда у тебя спустило колесо? Аччорт!

Collapse )
Tiger and Magpie

О РОДНОМ ЯЗЫКЕ

НА ДНЯХ приходил мужик из Роджерса - починять интернет. Спецкор привёл его ко мне в command center: "Проверь на его лэптопе". У меня был открыт документ на русском языке. Мужик сказал: "You read Russian?" ("Читаешь по-русски?"). Я сказал: "Да".

"Wow! Где выучил?". - "В школе". - "Ты и корейский знаешь?". - "Йес"...

Сейчас вспомнил, в связи с другим, тот разговор и подумал: "Действительно, мой русский - выученный в школе. До школы я совершенно не говорил по-русски". Мой случай - доказательство того, какого замечательного результата можно достичь, приложив мало-мальское усердие, прилежание, всего за десять лет.

Но я задумался о другом. Какой язык могу назвать родным?...
Biker

РАЗГОВОР С РЫБОПРОДАВЦЕМ

ВЧЕРА на покатушку собрался после обеда. Когда выволакивал савраса на улицу, приехала спутница жизни. "Я купила салмон. Долго не катайся"...

Докатив до конца парков, повернул назад. Я сучил ножками, в голове билась одна мысль: "Лосось... Лосось". Вдруг захотелось солонинки. Я проехал мимо дома и покатил дальше на юг, в китайский молл. Он, я знал, по воскресеньям открыт до девяти вечера.

В продуктовом было практически пусто. Я пошёл в рыбный отдел - там тоже никого не было. Я встал перед лососем - какая удача! Тушки лосося были на сейле! Я почувствовал сзади чьё-то присутствие. Оглянулся - продавец. Я показал на груду лососей и сказал, тщательно выговаривая тоны: "Чжэ гэ" ("Это"). Продавец пошёл за прилавок. Я продолжил мучить китайский язык: "И гэ" ("Одну штуку"). Продавец ждал дальнейших указаний, молча уставившись на меня. Я потыкал в рыбины - вроде хороши. Показал на самую маленькую: "Дайте эту". Продавец бросил рыбину на весы и сказал: "Кринокрин?". Что? Он повторил: "Кринокрин?". Я сказал: "Я не китаеца. Я не говорить китайский язык". Он прикрикнул: "Кринокрин" и показал жестом, будто рубит ножом. А! "Clean no clean"! Я перешёл с китайского на чинглиш и сказал, уподобляясь своему собеседнику: "Нокрин". Доллар, как известно, копейку бережёт. Мужик ткнул пальцами в дисплей и сказал: "Тэн даля". Хао! Ходя-ходя...

Я уже был сотрудником института языкознания, когда мне в голову пришла идея изучить китайский. Таким же макаром, сверх плана, я изучил в аспирантуре немецкий, с нуля - чтобы читать немецких лингвистов и даже сдал через год или два после начала своих штудий кандидатский, причём на пять (кандидатский по английскому сдал сразу, экстерном). Немецкий пригодился и в жизни. На нём я переговариваюсь с Мори, когда хочу, чтобы наши с ним переговоры остались в тайне от остальных. Он у нас - секретный язык. Что до китайского, его знание, я думал, могло помочь мне более эффективно выявлять китайские заимствования в тунгусо-маньчжурских языках. Я сговорился с деканом и своей бывшей сокурсницей, которая преподавала китайский, начал было ходить на её уроки, однако долго не проходил. Таким образом, мои познания в китайском остались на прежнем университетском уровне, что означает, что я владею тем базовым разговорным китайским языком, который обязан знать каждый восточник, а именно - я могу сказать: "Я люблю тебя", "Хочу пойти в туалет", "Десять тысяч лет председателю Мао", "Хочется беленькой", "Очень хорошо" и всё такое.

Прокатив двадцать пять километров, я вошёл в дом - сверху крикнули: "Мы только что поели. Лосось на сковороде, в холодильнике вчерашная кура-гриль"...

Collapse )
Biker

ПОКАТУШКА НА СИМКО. - МОИ ФОНЕТИЧЕСКИЕ ЭКЗЕРСИСЫ

ИЗ КОБОРГА прилетела весточка, что сирень распустилась не вполне, и мы решили, отменив покатушку в Коборге, поехать на озеро Симко (Lake Simcoe). Я горячо поддержал предложение друзей. Во-первых, я люблю Симко. Два десятка лет назад я проводил в летнее время на его берегах буквально каждую субботу и каждое воскресенье. Во-вторых (это не секрет), мне всё равно, где кататься - в Коборге или даже в Монголии. Лишь бы друзья были рядом. К тому же (это в-третьих), они, друзья, взялись отвезти меня к месту старта...

Приехав в Вон (Vaughan), узнал, что Ю. уже часа два как укатил на велосипеде в сторону Симко, и что меня повезёт Л. Мы нагнали беглеца через 46 километров...

1

Collapse )
Tiger and Magpie

IN MEMORIA: КАРТИНКИ ИЗ ПРОШЛОЙ ЖИЗНИ

ВЧЕРА начал было писать об Олеге, но подумал: нужно оно кому? Сегодня проснулся с ясной головой, решил дописать и заодно написать, простыми словами помянуть ещё троих, кого не стало в эти дни.

С Банзаем (hamsanimом) я стал дружен заочно, ещё до приезда в Корею (мы с ним были модераторами на одном востоковедном форуме). В Корее стали дружны очно. Должен сказать, в Корее я встретил много людей (имею в виду "русских", из России), к которым сразу начал испытывать приязнь. Все люди хороши, но те, кого встретил вдали от дома, на чужбине, были хороши особенно, притом поголовно - все вежливы, воспитаны, интеллигентны, умны и красивы. Эти качества были разбросаны по моим знакомцам в разных количествах: кто-то был красивее, кто-то толще... В Олеге, думаю, было больше, чем в ком-либо другом, доброты. Не припомнить такого, чтобы он рассердился на кого-нибудь или на что-нибудь, сказал кому-нибудь или о ком-нибудь что-то неприятное. Я писал когда-то о нём: "Из наших он едва ли не единственный, в обществе которого чувствуешь себя ненатужно, просто...". Как нелепо устроена жизнь, что её прежде покидают самые умные, самые добрые! К кому теперь ехать в Сеул? Кто поведёт в самый дешёвый и самый вкусный мясной ресторан Кореи? Кто утешит добрым словом?

В записи, откуда взята цитата, есть ссылки на записи, в которых рассказывается об Олеге.

Wedding hall(2)

Олег - четвёртый из числа тех, к кому я был неравнодушен и кого не стало в последние несколько дней. До него в Питере один за другим из жизни ушли Л.В. Зенина, С.Е. Яхонтов, А.Х. Гирфанова. Но как странно! Не стало четырёх. Слово "четыре" (записывается иероглифом 四) в странах с иероглифической культурой считается несчастливым. Так считается потому, что его чтение созвучно чтению иероглифа со значением "смерть" - 死...

Collapse )
Tiger and Magpie

РАССУЖДАЮ О ГРАММАТИЧНОСТИ И СЕМАНТИКЕ

Я ДАВНО обратил внимание на то, что, если вчитываться в текст, подолгу задумываться над словами, их значения затуманиваются, и они превращаются в простые цепочки знаков, звуков: "слово" - "с", "л", "о"..., и перестаёшь соображать, что собой эти звуки означают. Поэтому скрупулёзная работа над текстом - написание, перевод - часто обращается в тягомотное гугление на Грамоте.ру. Ещё я, если уставлюсь в одно место в тексте, непременно нахожу повод для размышлений.

Вчера на Lenta.ru появилась статья Анны Чугуновой о "женщинах утешения". Я прочитал несуразную фразу ( "Ей не повезло стать одной из «женщин для утешения»", задумался над ней и пришёл к заключению: "Хоть одной повезло. Хоть эта не стала женщиной утешения". Однако что-то рядом с этим предложением показалось не стыкующимся с ним. Я перечитал весь кусок.

"Они болели, их раны воспалялись, но никакого лечения не было. Поэтому потом мне пришлось удалить придатки», — так описывает зверства японцев Канеда Кимико, дочь христианского священника, японка по матери. Ей не повезло стать одной из «женщин для утешения»".

Погодите! Так она, что, выходит, таки в конце концов стала женщиной утешения? Хм. Я бы сказал: "Ей не повезло. Она тоже стала женщиной утешения".

Collapse )
Tiger and Magpie

"ТИПОЛОГИЯ И ГРАММАТИКА" (1990)

Originally posted by petrark at Типология и грамматика (1990)
Храковский В.С. (отв. ред.). Типология и грамматика. М.: «Наука», 1990.
pdf 8 Mb https://yadi.sk/i/GEL1R5N1qWLaf


Сборник содержит материалы Чтений, посвящённых 80-летию крупнейшего советского лингвиста, корееведа и япониста А.А. Холодовича. Чтения проходили в моём институте, со многими докладчиками (авторами статей) знаком лично, так что появление сборника в оцифрованном виде навеяло на меня сентиментальные чувства.

Подумал, возможно, сборник покажется интересным корееведам, лингвистам. Он открывается большой статьёй А.К. Оглоблина и В.С. Храковского.

xlad
Tiger and Magpie

LANGUAGE.WS

НЕ ПОМНЮ, писал об этом, нет. Если и писал, думаю, не в коня был корм. Блогеры - народ ушлый, учёный, а те, кто мог бы быть заинтересован в информации - лингвисты, студенты-филологи - сюда не заглядывают. Если бы и заглянули, как пить дать, сказали бы: "Тю. Сами кого хочешь научим". Ну, да ладно.

Любезный chingachguk напомнил, что Uz-Translations, некоторое время тому назад почивший в бозу, возродился в ином обличье под иным названием и по иному адресу: http://language.ws/. Новый сайт сохранил природу своего предшественника. Он, по существу, хранилище ссылок, кликнув на которые, можно стать - заметьте, бесплатно - обладателем не только практически любой монографии по любому аспекту любого языка мира, а также любого учебного пособия, словаря, энциклопедии, но и книг по культуре, истории, религии, кулинарии...

Language.ws aims to provide opportunities to all language learners. Languages open doors all over the world and expand the mind to include other cultures, traditions and ideas. Such communication will cultivate a spirit of tolerance and understanding. We believe that language learning, which is the key to culture, education and tolerance, should be free for all.

(Взято с главной страницы)