Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Biker

ПАТАГОНИЯ-2020 (10): PASEANDO CON DINOSAURIOS. - ПИСКОЛА

28 января. После обеда. Вечер

ЧАСЫ показывали почти пять, когда мы стартовали. Нам предстояло проехать ещё около тридцати километров. Поначалу тропа была настоящей лесной тропой, нам приходилось продираться сквозь заросли колючего кустарника. Затем мы поехали по вулканическому песку, тропа стала более широкой. Время от времени лидер останавливался, чтобы дождаться подотставших...

51

Collapse )
Tiger and Magpie

РЕЦЕПТ РАМЁНА* ИЗ "ПАРАЗИТОВ"

Несколько дней назад я, отвечая на комментарий, написал: "Написать, что ли, про чапхагури?".

_________________________________________________________________________________________

ВИДЕО ниже, можно сказать, снято про меня. Я тоже частенько достаю из закромов пакет рамёна, разрываю упаковку, бросаю в кастрюлю лапшу, суповую заправку, приправляю варево то колбасой, или сосисками, то ломтями бекона или куском ветчины, то на скорую руку поджаренными ломтиками говядины (последнюю, этому научился у корейцев, никогда не жарю не дольше нескольких секунд, ну, одной минуты; вот и позавчера я приготовил жаркое, тэрияки, всего за несколько минут), я уж не говорю про яйцо, лук и прочее.

В замечательно снятом видео воспроизведён процесс приготовления блюда, ставшего популярным, с момента выхода на экраны мира фильма "Паразит(ы)" (기생충 寄生蟲) - чхэккыт чапхагури "Чапхагури (ассорти из двух видов рамёна) с сирлоином [хану]" (на английском, на мой взгляд, очень удачно обозвали steak ram-don, где ram-don от ramyeon и udong, "рам[ёном] и [у]доном со стейком"; с русским языком такое бы не прокатило, потому что он устроен несколько иначе, чем английский, и уж совсем определённо совершенно иначе, чем корейский; хотя как знать! В последнее время, как говорят мои френды, в русском языке творятся чудеса).



Думаю, стоит пояснить название блюда.

Collapse )
Tiger and Magpie

ПОКА ВСЕ СПАЛИ

ВСТАЛ в шесть (Серёжа попросился в туалет, он там пьёт воду). Напоив и покормив иждивенца, сварил себе кофе, почитал почту. Вспомнив, что сегодня подружка спутницы жизни должна доставить привезённые ею из Африки барабаны, решил испечь сконы и угостить ими доставщицу. Я обратил внимание, что люди, как правило, бывают признательны и куда с бóльшим аппетитом (по крайней мере, они говорят так - если, конечно, они вежливы и воспитанны) съедают то, что приготовлено тобою, чем то, что куплено в магазине или ресторане. Сказано - сделано. В половину заготовки намешал замороженной лесной голубики. Сконы печь быстро. Они с момента принятия решения бывают готовы моментально - за двадцать минут...

Collapse )
Biker

ATSMAN GOES IRAN (21): ПРОГУЛКА ПО ВЕЧЕРНЕМУ ЯЗДУ (ЙЕЗДУ)

6 октября. Язд/Йезд. Вечер

Время было предвечернее. Мы поспешили к главной в Язде соборной мечети. Она была, можно сказать, за углом. До неё идти минуту, две...

Masjed-e Jameh (Jameh Mosque, по-русски "пятничная мечеть"), чьё сооружение относится к XII-XIV в. - одна из главных достопримечательностей Язда, Ирана и всего мира. Её портал и два минарета, оба высотой 48 метров (по другим сведения, 52), предположительно, являются самыми высокими в Иране. Они и украшающие их мозаика и надписи арабицей, по всеобщему убеждению, являются образцами иранского искусства и архитектуры.

Обойдя парковку, вышли на улицу Масджед-е Джаме, прошли мимо отворота, ведущему к Bogheh-ye Sayyed Roknaddin, мавзолею благословенного Саида Рокнаддина Аболмакарема Мохаммеда Гази (Кази? Получается, судьи) Хоссейни Язди, то есть яздского, да пребудут с ним мир и благословение Аллаха (почему-то его, мавзолей, нельзя было посетить), и вот он пред нами, блистательный образец - Масджед-е Джаме, пятничная мечеть Язда!

Collapse )
Tiger and Magpie

ATSMAN GOES IRAN (11): НАКШ-Э ДЖАХАН. - БАЗАР, ТУАЛЕТ, ЛЮДИ, КОНИ

4 октября. В середине дня

МЫ вышли на Накш-э Джахан. Площадь, как я узнал в тот день (постигать знание никогда не поздно!), знаменита и своими размерами. Она - не то вторая, не то третья по величине площадь мира.

Позади остался Месджиди Шах - мечеть Шаха, или Имама (вернусь ли когда-нибудь туда?), справа сиял купол мечети имама Лотфоллы. Напротив, по левую руку, стояло словно резное замысловатой конфигурации строение с огромной, на уровне третьего, нет, четвёртого этажа во всю ширину фронтальной стороны, верандой, на которой виднелись люди - шахский дворец Али Капу, "Великие Врата". Всё это на фото ниже показано с точностью наоборот - прямо по курсу Шахская мечеть, справа дворец, слева мечеть Лотфоллы.

51
Источник: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Naqsh-e_Jahan_Square_1.jpg

Collapse )
Biker

В КОММЕНТАХ ПИШУТ, ЧТО ИРАН - ОСЬ ЗЛА

ОДНА из Десяти заповедей гласит: "Не делай себе кумира (идола)". Отсюда пошло выражение "не сотвори себе кумира", имеющее более широкое приложение, чем библейское. Я согласен с этой идеей и неизменно претворяю её в жизнь. Но я ещё говорю другое, параллельное, выражение - "не делай себе врага"...

Супружеская пара катит примерно в то же время, когда туда собираюсь я, и примерно по тому же маршруту, по которому предлагают прокатиться мне.
Обратите внимание на прикид дамы




Collapse )
Tiger and Magpie

CROWN FOUNTAIN. КРАУНОВСКИЙ ФОНТАН В ЧИКАГСКОМ ПАРКЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ

Я НЕ МЕШКАЯ дошёл до Милленниум парка (Millennium Park). Даунтаун Чикаго невелик, все его достопримечательности рядом, ну, почти все. А мне, приехавшему на день, хватит и пары их. Я ж не туристом приехал сюда.

Название парка можно перевести на русский - и так и продолжать называть его - как "парк Тысячелетия", однако это путь, чреватый опасностями. Действительно, приедет какая-нибудь клуха из Смоленска и будет спрашивать прохожих: "Вер из зе парк оф Тисячелетийе?" (искаж. англ. "Где здесь парк Тысячелетия?"). Думаете, даст кто-нибудь верный ответ? Будут только таращить глаза: "Russian, что с неё взять". Так что с выбором лексики надо быть осторожным. В парке меня, по сути, интересовал лишь Крауновский фонтан (Crown Fountain). С какой стороны не подходи к парку, одна из двух его совершенно идентичных составных - они суть каабической (от Кааба) формы колонны, а то и обе видны издалека. А, вон они, видны обе.

Кстати, с названием фонтана так и произошло, как я фантазировал о названии парка. Только что погуглил на русском фонтан и всюду увидел "фонтан Корона" (в одном месте "фонтан короны")! Слово crown, как известно, на русский переводится "корона; венец". Однако здесь Crown - не слово, а фамилия. Так зовут бизнесмена, пожертвовавшего (на самом деле, деньги дала его семья, the Crown family) на сооружение фонтана больше всех - десять миллионов долларов, почему фонтан и назвали его, их именем. Стало быть, фонтан - не "Корона", а "Крауновский" или "фонтан (хотя их, на самом деле, два, ну, да Бог с этим) Крауна".

У нас такое - присвоение имён живых ещё людей - на каждом шагу. Учреждения, здания, памятники и так далее часто называют именем не покойного, революционера там или политика, а человека, пожертвовавшего на их сооружение, возведение значительную сумму. Если выиграю пятьдесят миллионов, пожертвую миллион ближайшей больнице. Она построит новое педиатрическое отделение и назовёт его the Atsman Wing.

Неискажённую объективную информацию о парке можно почерпнуть здесь, о Крауновском фонтане здесь. Умеют же писать люди!

Collapse )